Вспоминай меняПЕРЕВОД АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ НАРОДНОЙ ПЕСНИ Согдиана
Автор: Согдиана
Название песни: Вспоминай меня(ПЕРЕВОД АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ НАРОДНОЙ ПЕСНИ)
Текст просмотрен: 634
Другие песни исполнителя Согдиана
Текст песни:
С рассветом новый день...
Я когда-нибудь тебя прощу,
И мысли о тебе я с ветром отпущу.
А слёзы на щеках станут лёгкими, как облака,
Дождями светлыми у твоего окна.
Светлым днем и тёмной ночью,
Если хочешь, вспоминай меня.
И зимой и тёплым летом без ответа
Вспоминай меня.
Эти звёзды – я,
Это небо – я,
Оглянись и вспоминай меня.
Эти звёзды – я,
Это небо – я,
Оглянись и вспоминай меня.
Там, где родился свет
Моей любви к тебе,
Я не найду рассвет,
Ведь он живёт во мне.
Зачем же встретились,
Если вместе нам не быть с тобой?
Мечты все отпусти
И в сердце дверь закрой.
Светлым днем и тёмной ночью,
Если хочешь, вспоминай меня.
И зимой и тёплым летом без ответа
Вспоминай меня.
Эти звёзды – я,
Это небо – я,
Оглянись и вспоминай меня.
Эти звёзды – я,
Это небо – я,
Оглянись и вспоминай меня.
Оглянись и вспоминай меня.
Оглянись и вспоминай меня.
Светлым днем и тёмной ночью,
Если хочешь, вспоминай меня.
И зимой и тёплым летом без ответа
Вспоминай меня.
Эти звёзды – я,
Это небо – я,
Оглянись и вспоминай меня.
Эти звёзды – я,
Это небо – я,
Оглянись и вспоминай меня.
Возможно, вам понравятся также:
- Злата Огневич - Вспоминай меня, всей душой любимый, Ласковой своей назови, Вспоминай с головы до пят, Ты все меня
- Людмила Сенчина и Мишель Легран - Вспоминай меня (русско-французская версия песни из к/ф "Шербурские зонтики").
- Прохор Шаляпин и анс Гуляй душа - Как по горкам,по горам (стилизация русской народной песни)
- “CAROL OF THE BELLS” - Carol Of The Bells ( по мотиву украинской народной рождественской песни Щедрик
- Согдиана - Это не сон (минус на 2 тона ниже)