Only One Kanye West feat. Paul McCartney Nick Jonas Version
Автор: Kanye West feat. Paul McCartney (Nick Jonas Version)
Название песни: Only One
Текст просмотрен: 399
Другие песни исполнителя Kanye West feat. Paul McCartney (Nick Jonas Version)
Текст песни:
As I lay me down to sleep
Когда я ложусь спать,
I hear her speak to me,
То слышу, как она говорит мне:
‘Hello, ‘Mari, how ya doin'?
"Здравствуй, Мари, как дела? 1
I think the storm ran out of rain, the clouds are moving.
По-моему, дождь прошёл, и облака рассеиваются.
I know you're happy, cause I can see it,
Знаю, ты счастлив, я ведь вижу,
So tell the voice inside ya' head to believe it.
Пусть голос у тебя в голове поверит в это.
I talked to God about you, he said he sent you an angel,
Я говорила о тебе с Богом, Он сказал, что послал тебе ангела,
And look at all that he gave you.
Взгляни же на всё, что Он дал тебе.
You asked for one and you got two,
Ты просил одну, но получил двоих,
You know I never left you,
Знаешь, я никогда не покину тебя,
Cause every road that leads to heaven's right inside you,
Ведь все дороги, ведущие в рай, в тебе самом,
So I can say...
Так что я могу сказать:
Hello, my only one, just like the morning sun
“Здравствуй, мой единственный, словно утреннее солнце,
You'll keep on rising till the sky knows your name.
Ты восходишь, пока на небесах не узнают о тебе.
Hello, my only one, remember who you are,
Здравствуй, мой единственный, помни, кто ты,
No, you're not perfect but you're not your mistakes.
Нет, ты не идеален, но ты — это не твои ошибки”.
Hey, hey, hey!
Эй! Эй! Эй!
Oh, the good outweighs the bad even on your worst day,
О, доброе перевешивает дурное даже в худший твой день,
Remember how I'd say
Помнишь, как я говорила:
Hey, hey, one day you'll be the man you always knew you could be.
“Эй! Эй, однажды ты станешь тем, кем, ты точно знал, всегда мог стать”.
And if you knew, how proud I was,
И если бы ты знал, как я горжусь тобой,
You'd never shed a tear, have a fear, no, you wouldn't do that.
Ты бы никогда не проливал слёз и не боялся, нет, не стал бы".
And though I didn't pick the day to turn the page,
Нет, не я выбирала день, чтобы перевернуть страницу,
I know it's not the end, every time I see her face and I hear you say...
Но я знаю, что это не конец каждый раз, когда вижу её лицо и слышу, как ты говоришь:
Hello, my only one, remember who you are,
"Здравствуй, мой единственный, помни, кто ты,
You got the world cause you got the love in your hands,
Мир принадлежит тебе, ведь у тебя в руках любовь,
And you're still my chosen one
И для меня ты всё так же избранный.
So keep on... one day you'll understand
Продолжай в том же духе... однажды ты поймёшь".
So hear me out, I won't go, I won't go, no goodbyes, just hello.
Так услышь же меня, я не уйду, я не уйду, никаких "прощай", только "здравствуй".
And when you cry, I will cry, and when you smile, I will smile,
И когда ты заплачешь, распла?чусь и я, и когда ты улыбнёшься, заулыбаюсь и я,
And next time when I look in your eyes, we'll have wings and we'll fly.
И в следующий раз, когда я взгляну в твои глаза, у нас вырастут крылья, и мы взлетим.
Hello, my only one, just like the morning sun
Здравствуй, мой единственный, словно утреннее солнце,
You'll keep on rising till the sky knows your name
Ты восходишь, пока на небесах не узнают о тебе.
Hello, my only one, remember who you are,
Здравствуй, мой единственный, помни, кто ты,
No, you're not perfect but you're not your mistakes.
Нет, ты не идеален, но ты — это не твои ошибки.
Hey, hey, hey!
Эй! Эй! Эй!
Tell Nori about me, tell Nori about me.
Расскажи Нори обо мне, расскажи Нори обо мне. 2
I just want you to do me a favor,
Пожалуйста, сделай мне одолжение:
Tell Nori about me, tell Nori about me,
Расскажи Нори обо мне, расскажи Нори обо мне,
Tell Nori about me, tell Nori about me,
Расскажи Нори обо мне, расскажи Нори обо мне,
Tell Nori about me, tell Nori about me...
Расскажи Нори обо мне, расскажи Нори обо мне...