E.Cannio: 'O surdato 'nnammurato Влюбленный солдат Franco Corelli



Здесь можно прочитать текст песни E.Cannio: 'O surdato 'nnammurato Влюбленный солдат - Franco Corelli. Стихи и песня онлайн.

Автор: Franco Corelli

Название песни: E.Cannio: 'O surdato 'nnammurato (Влюбленный солдат)

Текст просмотрен: 297




Скачать

Другие песни исполнителя Franco Corelli


Текст песни:

'O surdato 'nnammurato

Staje luntana da stu core,
a te volo cu 'o penziero:
niente voglio e niente spero
ca tenerte sempe a fianco a me!
Si' sicura 'e chist'ammore
comm'i' só' sicuro 'e te...

Oje vita, oje vita mia...
oje core 'e chistu core...
si' stata 'o primmo ammore...
e 'o primmo e ll'ùrdemo sarraje pe' me!

Quanta notte nun te veco,
nun te sento 'int'a sti bbracce,
nun te vaso chesta faccia,
nun t'astregno forte 'mbraccio a me?!
Ma, scetánnome 'a sti suonne,
mme faje chiagnere pe' te...

Oje vita, oje vita mia...
oje core 'e chistu core...
si' stata 'o primmo ammore...
e 'o primmo e ll'ùrdemo sarraje pe' me!

Scrive sempe e sta' cuntenta:
io nun penzo che a te sola...
Nu penziero mme cunzola,
ca tu pienze sulamente a me...
'A cchiù bella 'e tutt'e bbelle,
nun è maje cchiù bella 'e te!

Oje vita, oje vita mia...
oje core 'e chistu core...
si' stata 'o primmo ammore...
e 'o primmo e ll'ùrdemo sarraje pe' me!

написана на неаполитанском диалекте итальянского языка

______________________________________

Влюбленный солдат

Ты далека от этого сердца,
К тебе лечу в своих мыслях.
Ничего не хочу, ни на что не надеюсь
Кроме как всегда быть рядом с тобой.
Ты уверена в этой любви,
Также как я уверен в тебе.

О жизнь, о моя жизнь,
О сердце, о мое сердце.
Ты – моя первая любовь,
Ты первая и последняя для меня.

Сколько ночей я тебя не видел,
Не прикасался к тебе,
Не целовал твое лицо,
Не обнимал тебя крепко-крепко?
Но как только просыпаюсь после таких снов,
Сразу плачу без тебя.

О жизнь, о моя жизнь,
О сердце, о мое сердце.
Ты – моя первая любовь,
Ты первая и последняя для меня.

Ты всегда пишешь, что довольна,
Что думаешь не только обо мне.
Одна мысль меня утешает,
Что ты думаешь только обо мне.
Ты самая красивая,
Никогда не будет никого красивее тебя.

О жизнь, о моя жизнь,
О сердце, о мое сердце.
Ты – моя первая любовь,
Ты первая и последняя для меня.

Автор перевода — Маришка Миронова







Комментарии:

Добавить комментарий



Каптча: